BARBOLLA

"Se ha llamado así al menos desde 1.247, en que ya se nombra Barvolla. Mantiene aún cierta población, en comparación con otros pueblos, pues viven allí 188 personas." (Ver población actual http://canales.nortecastilla.es/pueblos_segovia/023001.html )
"SIGNIFICADO: El nombre se repite en Guadalajara y Soria, en sendos "La Barbolla" . Es probable que el nombre soriano situado en las estribaciones de los picos de Urbión fuera el que se extendiese con la repoblación a Segovia y Guadalajara, como sucedió con otros, como Duruelo.
Creemos que el significado de este nombre es el de manantial en el que el agua mana a borbotones. Decimos esto porque, aunque su etimología no esta clara, los tres pueblos que llevan este nombre están situados junto a un río o arroyo, y además en castellano antiguo borbollar era burbujear, y borbolla, burbuja. Aún decimos que en un manantial, por ejemplo, el agua sale a borbotones, y en todos los casos participa la raíz borb-, que es onomatopéyica, pues recuerda el sonido que produce el agua al manar bruscamente. Sería, por tanto, un caso muy parecido al de los lugares llamados La Hirvienza, pues en ambos casos se llaman así por manantiales en los que el agua brota de manera que parece que burbujea o hierve, respectivamente. La raíz, parece que de orígen ligur, de la que provienen estas palabras castellanas, a través del vasco-ibero, y que está muy extendida en la toponímia europea, es borb-, y significa precisamente manantial. "

Del libro SIGNIFICADO DE LOS NOMBRES DE LOS PUEBLOS Y DESPOBLADOS DE SEGOVIA de Pedro Luis Siguero Llorente

Cedido por Soña

lunes, 15 de diciembre de 2008

UN CUENTO DEL ABUELO JULIO

Te voy a contar un cuento:
Estos eran tres dos polacos y un inglés el inglés como iba solo tiró la espada y no les dio pero, verás lo que sucedio, según te iba contando estos eran tres dos polacos y un inglés, el inglés como iba solo tiro la espada y no les dio pero, verás lo que sucedio, según te iba contando...

Y así seguía y seguía mientras dabamos vueltas y mas vueltas con el trillo, hasta que su nieto, que le escuchaba con atención, le preguntaba ¡pero abuelo que sucedio!

Pués ahora te lo cuento hijo, escucha, escucha, que ahora viene lo bueno, pues según te iba diciendo estos eran tres dos polacos y un inglés, el inglés como iba solo...

1 comentario:

Los Martin de Barcelona dijo...

Que cuento tan bonito!
Sobre todo el final.
Espero que los nietos mayores escribais muchas cosas del abuelo Julio.
Para mi era solo una foto. Mi madre no me ha hablado mucho de él o yo no he preguntado, no sé.